Podcasts & RSS Feeds
Most Active Stories
- What's Next For Pensions, Now That Court Has Tossed Illinois' Law?
- Power Players – Who’s In And Who’s Out When It Comes To Lobbying The New Governor
- Lawmakers Propose Adding Crime Victims' Bill Of Rights To Illinois Law
- How Much Is Your AP Test Score Worth In Illinois? The Answer Varies By University
- New Pension Fixes May Emerge; Rauner Considering Ideas That "Haven't Been Brought Forward Yet"
Sun December 22, 2013
In Search Of Identity: Three Of 2013's Best Translated Novels
Originally published on Mon December 30, 2013 11:15 am
I tend to like my heroes strong and capable; not self-important, yet with a certain brand of assurance. But in literature, as in life, profound truths often come to us not through confidence but through wrestling — through the quest for who we are and what we hope to become. Three newly-translated novels star not exceptionally robust heroes but unexceptional, aimless ones, each exploring the inward struggles that make us human.
These three international voices offer no barrage of answers. Instead, they remind us of the importance, and the power, of simply asking the questions.
The canon of Latin American literature — or rather, literature produced by Latin Americans — has long been a provocative one, as diverse as it is rich. These three works are among the most exciting to be translated to English this year. They are reminders that countries like Mexico, Chile and Argentina are producing fiction without borders: stories that speak to the uncertain hero in all of us. The world is taking notice.
Juan Vidal is a writer and cultural critic from Miami. He tweets at @itsjuanlove.